258中文小说阅读网 - 玄幻小说 - 变异人兵团在线阅读 - 第2页

第2页

    佩利middot;罗丹    星尘号rdquo;机长,少校。

    托拉       原阿尔孔人宇宙飞船船长。

    克雷斯特     阿尔人科学家。

    埃里克middot;马诺利  星尘号rdquo;乘员之一,中尉军医。

    阿尔布莱希特middot;克莱因  西方特工,上尉。

    角田多户     (化名:山藏)能靠心灵运动的变异人。

    李斋东      原为亚洲联邦特工,后任第三势力与亚洲联邦情报局联系的联络参谋,少尉。

    彼得middot;柯斯诺夫  少尉,东方集团某公司的特派员,实际上是专业特工。

    霍默middot;亚当斯   第三势力财政部长。

    约翰middot;马歇尔   有心灵感应的变异人, 银行职员,后任变异人兵团领导人。

    弗兰克middot;哈加德  澳大利亚医生。

    阿伦middot;默坎特   国际情报局局长。

    卡茨       反间特别处处长,上校。

    安妮middot;斯隆    美国人,变异人,有心灵致动功能。

    有纪田玉     变异人。

    松石       女变异人,能靠心灵看物。

    安德烈middot;努瓦尔  变异人。

    拉尔夫middot;马滕   变异人。

    千遇右柳     变异人,千里眼rdquo;。

    石井松      变异人,有心灵感应和远视功能。

    田中成行     变异人。

    亚高土五     变异人。

    石桥北井     变异人,传心师。

    费尔莫middot;劳埃德  变异人。

    拉斯middot;楚拜    苏丹人,莫斯科科研所实验室工作人员,变异人。

    恩斯特middot;埃勒特  作家,变异人。

    贝蒂middot;托弗利   女变异人。

    莱斯利middot;庞德尔  内华达航天港司令兼空间研究指挥部首长,三星上将。

    莫里斯      参谋长,上校。

    弗利普斯     航天医学家。Fmiddot;雷曼星尘号rdquo;登月行动的科研领导人,博士衔教授,原加利福尼亚航天学           院院长。

    迈克尔middot;弗雷特  西方航天部队冒险飞行员,后任空间歼击编队首长,中校,后晋升上校。

    康拉德middot;德灵豪斯 少尉,后晋升少校。

    罗德middot;尼森    西方宇航局武器专家,上尉,后晋升少校。

    彼得龙斯基    东方集团防空与空间防御部队司令,元帅。

    克托       费洛人,飞船指挥官。

    托特       费洛人的统治者。

    洛索瑟尔     费洛人,担任领导职务的科学家。

    克雷克特-奥恩  托普西德人远征军司令,海军上将。

    黑克利哈尔    费洛人,织女系第九颗行星沙漠秘密要塞的技术主任。

    霍普特马尔    费洛人,织女系第九颗行星沙漠秘密要塞的司令。

    科克勒      费洛星西夏部族首都希克一霍鲁姆市市长

    格罗克托     西夏人。

    维尔特-汉    托普西德人,海军少校。

    特克-洪     托普西德飞船指挥官。

    第一章

    陈设简陋的房间中,有两个人沉默地坐在他们的座位上等待着。罗丹的脸上显出了过去几周的劳累。尽管如此,他仍给人以从容的印象。相反,那第二个人雷金纳德middot;布尔却显得很不耐心。当一声嗡嗡声响起的时候,他猛地弯下腰去看那无线电设备,并接通了接收装置。

    一声急迫的声音响了起来:我是世界联邦秘书处。我们要找佩利middot;罗丹,向他通报会议所达成的下列结果。该结果将作为会议公报同时通过所有的通讯社向公众发表:北约、东方集团和亚洲联邦的代表在今天讨论了所谓第三势力的国际法地位。近几日的事态,尤其是在地球以外所发生的事态,在世界各大洲引起了严重的不安。必须将不明智能生物空间飞船那显然带有敌意的接近视作对于地球的威胁。北约、东方集团和亚洲联邦的代表承认,带有敌意的不明空间飞船在月球上被摧毁完全归功于第三势力的干预。与会国因而认定,第三势力对人类的共同利益表现出了一定的尊重,并作出决议承认现有地理位置和范围内的第三势力为主权国家。我们请求佩利middot;罗丹对此消息予以证实。rdquo;

    布尔按下了停止键,重新又倒在了沙发座椅上。

    我们成功了,rdquo;罗丹非常简单地说道,人类似乎慢慢地理解了,他们的敌人不是我们,潜在的威胁是来自宇宙空间。这些先生们应该放弃建立全面外交关系的打算。他们应该满足于同我们交换三十多名大使。我们在外交上是一种特殊情况。人们慢慢地已经习惯了这一点。请你对他们作如下答复hellip;hellip;rdquo;

    你不想亲自去说吗?rdquo;

    不这样做,我自然有我的理由。rdquo;

    雷金纳德middot;布尔耸了耸肩,我会把它发出去的,请讲!rdquo;

    你告诉他们:受到这样积极的回应,我很高兴。我赞赏人们在日内瓦讨论问题及作出决议时所持的观点。但对于涉及到外交关系的建议我将以后再来答复。我们的小国在空间上暂时还非常有限,难以容纳众多的外交代表。但却可以随时进行接触。rdquo;