258中文小说阅读网 - 玄幻小说 - 斯德哥尔摩综合征在线阅读 - 第21页

第21页

    亚特伍德,请注意一下你的言语。伊利亚出声打断了他的话,异常温柔地劝说道,别再说出这么粗俗的话了。

    那被叫做亚特伍德的年轻人顿时换上了一副谦顺的温驯模样;虽说乔安娜看不到他的脸,但听他的语气就能猜出来了。他很乖巧地应了声是,而后就不再说话了。

    乔安娜觉得正在同伊利亚交流着的这群吸血鬼应该都是权贵人物,因为他们的话题已经从人类聚居区的扩建延伸到了作战计划上。

    人类抵抗军真是顽强,这都过去几年了,竟然还在负隅顽抗着。某个权贵说。

    他的话中听不出轻蔑,倒是有几分烦恼;但却不是烦恼于人类的顽强,而是烦恼于他们弱小而愚蠢的抵抗,仿佛像是恼怒于在后花园里打洞的地鼠。

    乔安娜忍不住扭头朝里看了一眼,眼里闪烁起许久都未出现过的光芒。她已经很久都没有听到过关于人类的消息了,也不知道人类还在顽强地挣扎着。这对于她来说是天大的好消息。

    伊利亚忍不住出声笑了,垂眸向旁边扫了一眼,但很快就收回了目光。女王凯茜德特雷维尔很敏锐地觉察到了伊利亚的小小动作。

    怎么了?她问伊利亚。

    她的声音中带着一种莫名的压迫感,乔安娜分明只是隔着一段距离听到她的话语,甚至连她的容貌都从未见过,却一阵心惊rou跳,仿佛已经对着女王三拜九叩了。

    伊利亚摇了摇头:没什么。

    新的作战计划,我会在下次会议上宣布的。今日到此为止。

    女王结束了这一次的视讯会议。伊利亚长出了一口气,赶紧关上了全息投影。再让他多看一眼屏幕他都心烦。他平素是最讨厌这种事情的,可碍于始祖和公爵的身份,每次会议总得被迫露个面。

    他又重新瘫回到了沙发上,对着一片虚空懒洋洋道:你想要逃到哪儿去呢,小老鼠?

    乔安娜逃跑的脚步一顿,却还是把自己藏在阴影中,也不出声,多少有种欲盖弥彰的意味。

    隔了八百米我都能闻到你的气味,看来你在自我隐匿这方面相当不擅长。你可以好好地请教一下别人。伊利亚一手撑着下巴,漫不经心般的说道,偷听贵族会议,要是被凯茜知道,你可是会被;咔;杀头的。

    伊利亚说着,做了个刀抹脖子的动作,但却没有给乔安娜多少威慑感。确切的说,现在也没有多少事情能让她害怕了。

    他似乎不如过去那么骇人了,乔安娜不知道这是不是她的错觉。当然了,也有可能是因为他们已经成了同样的物种,所以身为人类时的小小懦弱消失了吧。

    她走出阴影,踏入伊利亚的视线范围中,咬着下唇,片刻后忽然学着他先前的说道:请您别再说出那样粗俗的话了。

    伊利亚私以为这话是对他刚才给出的小老鼠的回应。他轻抿了一口杯中的鲜血,随手一指沙发。

    坐下吧。总觉得你有什么事情想问我。他顿了顿,又补充了一句,当然了,我也有事情想要问问你。

    乔安娜仍是站在原处,没有动弹,嘲讽般地回道:难道我有资格同你共坐一处吗?

    伊利亚看向她,眼里有些困惑。

    我说了,我能够让你活得很体面。你可以和我平等相处,这一点我没有意见。

    譬如坐在同一张沙发上的体面?乔安娜反问。

    伊利亚眯起眼,不置可否。

    乔安娜很久违地在他面前笑了,笑中却极具侵略性。她四下扫了一眼,以相当温顺地语气问他:那我可以踩在你的头上吗?

    哦这可不行,没人能凌驾于我之上。他满不在意地摊手,言语中的轻蔑怎么也藏不住,况且,就算你凌驾到了我头上,你也杀不死我,不是吗,小姐?

    第12章 SED TOUCH

    伊利亚的话中似是带着些张狂,但确实是实话没错。乔安娜在这些日子中懂得了什么叫做自知之明,于是便安安静静不再反驳,也不再继续这个话题了。

    她总觉得深入这个意义不明的话题也不会得到什么明确的回答,说不定还会反把自己推入什么难以名状的深渊。

    伊利亚又一次腾出手指了指沙发空出的那一端,乔安娜坐了过去。

    乔安娜坐得笔挺,双手虚虚放在膝上,空洞的视线也不知道在望向何处,看起来俨然一副好学生的乖巧模样,亦或者有几分做客亲戚家的孩子会表现出的模样。而伊利亚也是懒洋洋地瘫软着,像是被抽尽了所有的力气似的。两人各坐沙发两端,同框时仿佛两个极端;乔安娜是木偶,而伊利亚大概是脱线木偶。

    伊利亚斜睨了她一眼,从她这幅坐姿中看出了她现在对这里还怀着生疏和距离感。伊利亚不知道这算不算是一件坏事,好像也不太清楚自己是否希望乔安娜对自己的家逐渐熟悉起来。每当对上乔安娜这个奇怪的小家伙时,他花费了数百年沉淀下的果断与判断力,仿佛都不受控制地崩塌了。

    许是意识到了自己的姿势是多么的;如他自己所说的那样,有些粗俗;他挪了挪身子,稍许坐直了一些。虽然同五好学生模样的乔安娜一比,他的姿势似乎没办法同端正搭边,但至少看上去相当的舒适,有种游刃有余的轻松感。