258中文小说阅读网 - 耽美小说 - 暖暖拯救世界[综英美]在线阅读 - 分卷阅读157

分卷阅读157

    的精灵更注重精神上的契合,对于外貌啊种族啊都没有那么看重,这也就意味着当年追在克里斯后头跑的精灵们,现在依然乐意于追在克里斯后头跑,甚至还有点愈演愈烈的架势。

男神过了多少年都还是男神

克里斯叹了口气,像是因为聚集过来的人太多有点闷,若无其事地抬手把领口系到最上面的扣子解开了两颗,露出脖颈上彼得前天留下的“杰作”。

白皙的皮肤上青紫斑驳的吻痕,领子稍稍低一点都遮挡不住,放肆又张扬地在恋人身上宣告着所有权,又因为克里斯现在禁欲系的精灵状态而显出几分带有着轻微暴力气息的旖旎暧昧,引得周围的精灵们齐刷刷倒抽一口冷气,感觉心都要碎了。

那种一朝发现暗恋多年的男神已经被不知道哪里来的野男人啃了一遍又一遍的悲痛欲绝。

可以说是非常糟糕了。

当场就有好几个可怜的家伙深受打击精神恍惚,忍不住地怀疑自己是不是陷在了什么糟糕的幻觉梦境里,才会碰到这样的场景。

是梦吧,一定是梦吧。

自我催眠的精灵眼巴巴看着克里斯,期期艾艾地凑过去试探着刚刚搭上两句话,就和当年一样面红耳赤张口结舌地败退于男神似笑非笑仿佛洞悉一切的眼神之中。

所以说不是每个人都能像彼得那样幸运地追到男神的,那需要相当的毅力,实力,以及足够的运气。换句话来说,你起码得表现得勇敢坚强百折不挠如同里的男主角,而不是步步退缩怂的一逼跑龙套都混不上名字出场。

但即便只是龙套,也足够打翻某个第一次谈恋爱充满占有欲的年轻人的醋坛子了,刚刚被沃特斯长老洗脑大段年轻版克里斯是多么温柔善良好脾气,还会给幼年期的小精灵们编写童话故事,在精灵之森是多么受欢迎,再一出门就看见自家恋人被好几个精灵包围着说说笑笑……

彼得的危机感从未如此强烈过。

“克里斯!”他叫了一声,三步并作两步走到克里斯身边,顶着一众肤白貌美款式各异精灵们打量的眼神挺起自己(不太明显的)胸脯,大大方方地揽住了克里斯的肩膀,亲亲热热地祭出自己招牌式的小奶狗眼神,语调快活地问道,“你们在说什么呀?”

“没什么事情。”克里斯站起身稳稳当当地接住小跑过来的彼得,“他们都是我以前的朋友。”他说着一个个把身边围着的精灵介绍给彼得,又揉了揉自家小男友的脑袋,温温和和地对着周围的精灵们笑道,“这是我的伴侣,彼得.帕克。”

伴侣!

再重复一遍!

伴侣!!

在场的精灵可没有哪个耳朵不好会把这个单词听错,而哪怕不是在精灵的文化之中伴侣这个词也是有着区别于恋人或者情人之类单词的特殊意义,象征着更加亲密也更加稳定长久的关系。

男神居然真的有伴侣了。

心都要碎了嘤。

事实证明克里斯根本不需要自家危机感十足的小奶狗着急忙慌的宣誓主权,自己就能够妥当地将那些当年没感觉现在更没感觉的追求者利落地打发干净,不留半点后患。

毕竟精灵比人类要面子的多,可没有挖人墙角横刀夺爱的坏习惯。

不过这一点也不妨碍彼得满肚子酸水地在两人独处的时候干点他想干很久的坏事,保证克里斯领子扣得再严实也绝对遮不住自己留下的新记号,连说是眼花的机会都没有。

克里斯也顺水推舟地满足了彼得刚刚吃到点rou格外膨胀的欲望,虽然——我们不得不又一次强调这一点——克里斯本身在性爱方面并没有太大的渴求。这种事情上他和外面那些肩并肩看星星看月亮谈人生的精灵情侣没有什么太大的区别,亲吻和拥抱就已经非常足够了。

但谁让人类就是这种容易沉湎于性爱享受的种族呢。

“也就你纵着他了。”梅林对着克里斯脖子上深浅不一的好几个吻痕狠狠翻了个白眼,半点都不想吐槽这一个愿打一个愿挨的无耻秀恩爱行径。

“也没什么不好的不是吗。”克里斯摸了摸还有点微微刺痛的脖颈,半眯起眼睛懒洋洋地晃荡着杯子里的果汁,“又不是什么大事。”

有没有需求跟是否享受是两码事情,他还是很喜欢彼得面对着他时露出的那种沉溺又痴迷的眼神的。

梅林捧着杯子,耿直地又给了克里斯一个白眼。

这谈话根本进行不下去好吗。

伟大的梅林大法师坚强地顶着可怕的狗粮攻击将话题强行导回了正途,“你……唔,回来的感觉应该不错?”

他这几天一直觉得阿瓦隆总有哪里怪怪的充满着违和感,明明仔细观察没有任何事情不对劲,也找不到半点魔法的痕迹,但他就是本能地感觉有什么地方不对,刺激着他神经一跳一跳紧紧绷着,已经好几天都没有好好合眼休息过了。

“还好。”克里斯的回答听起来有些模棱两可,他看了一眼梅林,又补充道,“没什么好奇怪的,阿瓦隆本来就在常理之外。”

若非如此,又怎么会叫做尘世之外的理想乡。

梅林沉默着,似乎是被他说服了一般,嘟囔了几句却也没有追问下去,但一时半刻对着克里斯也谈不出什么新的话题来,又不好直接站起来走人,便只能尴尬地一言不发,轻轻敲击着手里杯子的杯壁认认真真盯着杯子里的果汁,好像能从里头看出宝藏来一样。

而难得没跟克里斯在一块单独行动的彼得,却是真的找到了某样珍贵的宝藏。

他在精灵图书馆角落的某个书架的角落里,找到了一本落满了灰尘的笔记。签着克里斯名字的手抄本带着时间留下的痕迹,彼得翻了翻内容,大概都是些关于魔法啊精灵啊之类的童话故事,一篇一篇的攒成厚厚大半本。不过最后一个故事只写了个开头并没有继续下去,永远停留在了小小的精灵跌落进湖水的瞬间。

听沃特斯长老说,克里斯以前的确是给年幼的小精灵们编写过不少童话故事。

彼得又往前翻到第一页,墨绿色的字迹带着优雅又执拗的弧度,如树叶藤蔓拼写出这本童话合集的名字。

——。

第92章

彼得把克里斯的那本童话笔记从精灵图书馆里借了出来,趴在床上一手零食一手果汁津津有味地看了大半个下午——即使是以他的角度来看,克里斯的童话笔记也足够的奇幻有趣,巧妙地编织出一个个光怪陆离又互有关联的故事。

王子披荆斩棘拯救了公主,迷迷糊糊的爱丽丝掉进了通往梦境的兔子洞,或者女巫用魔法的药水换来了虚假的爱情,娇怯的鸟儿冲破了囚笼,以泪水与鲜血加冕。

绮丽,美好,跌宕